英语翻译Scientists have found that energy cannot be created,nor

英语翻译
Scientists have found that energy cannot be created,nor (can it be destroyed.)
括号中在句中怎么翻译?说明下.
我就是不明白这个can为啥要放到代词it的前面
quidam 1年前 已收到3个回答 举报

ministar527 春芽

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

倒装嘛,
nor,neither,no,hardly,seldom等等这种否定和半否定的词提前(句子首词),后面的语序就要倒装,表现为谓语放到主语的前面.
例如
Hardly could I win the game.
”赢得这场比赛,对我来说太难了.“

1年前

9

muyiliyang 幼苗

共回答了1514个问题 举报

NOR是也不...的意思.这里是也不能被毁灭的意思.

1年前

2

sunxuemei1125 幼苗

共回答了43个问题 举报

也不能背摧毁

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.038 s. - webmaster@yulucn.com