英语翻译2007年1月28日清晨,一列我国新型动车组列车在上海南站首次亮相,志着中国铁路进入一个全新时代.新型高速列车最

英语翻译
2007年1月28日清晨,一列我国新型动车组列车在上海南站首次亮相,志着中国铁路进入一个全新时代.
新型高速列车最高时速可达250公里,目前运行时速160公里.共有200名乘客见证了列车从上海到杭州的首次运行,其高速、平稳及美妙的乘坐体验给大家留下了深刻印象.该列车的内外装饰都达到了国际统一 准,给乘客优越的旅行体验.此次提速的关键元 在于它的高科技车头,其重量与 统机车头相比减半,大大降低了能耗.除了动车组列车人性化的设计外,乘客还能体验到上乘的服务.2007年春节期间,动车组列车的全面运营缓解了紧 的铁路运输压力,使乘客出行更 便捷舒适.
yayatitil 1年前 已收到1个回答 举报

flowercai 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

太长了!January 28,2007 in early morning,a list of new bullet train station in Shanghai,shiki debut of China's railway into a new era.
New high-speed trains of 250kph highest speed of 160 kilometers,currently runs.Mutual 200 passengers witness the train from Shanghai to hangzhou's first run,the high speed,smooth and beautiful take experience give everybody was impressed.The train reached the exterior and interior decorations in international uniform accurate,give passengers the superior travel experience.The speedup lies in the fact that it's the key yuan,its weight and high-tech headlights stockings,greatly reduce compared locomotive half the energy consumption.In addition to the bullet train humanized design,passengers can also experience the superior service.In 2007,during the Spring Festival,the bullet train full operation easing tight railway transport pressure,make more convenient and comfortable passengers.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com