韩非子·外储左上译文郑县人卜子,使其妻为裤.其妻问曰:"今裤何如?",夫曰:"像吾故裤."妻因毁新令如故裤.就译这一段

miaojiwu 1年前 已收到2个回答 举报

zkppp 幼苗

共回答了27个问题采纳率:92.6% 举报

楼上译多了,应该是这样的:郑县有个人叫卜子,让他的妻子做裤子,他的妻子问他说:“新裤子要做成什么样子?”他说:“像我的旧裤子就行了.”他的妻子就把新裤子撕破,使它很像旧裤子.
但是后面的内容属实,翻译得也很正确,所说的也是同一个人.

1年前

7

sophia831128 幼苗

共回答了10个问题 举报

郑县有个人叫卜子,让他的妻子做裤子,他的妻子问他说:“新裤子做成什么?”他说:“像我的旧裤子就行了。”他的妻子就把新裤子弄破,看起来就像旧裤子。卜子的妻子到集市上,买回来一些鳖,经过颍水,以为鳖渴了,就把他们放进河里喝水,鳖都跑了。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.051 s. - webmaster@yulucn.com