It is a pity that he should not come.

It is a pity that he should not come.
这句话应该怎么翻译 他不来是个遗憾?那他究竟有没有来?
露脊鲸 1年前 已收到3个回答 举报

伤心小箭1226 幼苗

共回答了12个问题采纳率:75% 举报

我觉得这话翻译成"他若不来可真是遗憾",意思是现在还没确定他来不来,只是说如果他不来的话很遗憾.
这是虚拟语气从句

1年前 追问

1

露脊鲸 举报

恭喜你 翻译对了 就是说现在还不确定 那如果要说 他不来是个遗憾 他真的没来 要怎么说

举报 伤心小箭1226

it's a pity that he didn't come

ii1 幼苗

共回答了45个问题 举报

很遗憾他不该来。他来了

1年前

2

qqsyl 幼苗

共回答了2个问题 举报

很遗憾,他本来应该来的。(意思就是说他没来。)

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.543 s. - webmaster@yulucn.com