英语翻译福安居盛家园,畜二母鸡,黄白各一,桑麻掩映,分棚而栖,各养数雏.晨夕带雏出入,二雌同行,宛如人之洽比其邻者.一日

英语翻译
福安居盛家园,畜二母鸡,黄白各一,桑麻掩映,分棚而栖,各养数雏.晨夕带雏出入,二雌同行,宛如人之洽比其邻者.一日,黄者被人窃去,失母之雏,悲鸣不已.白者频来顾视之,若代为悯恻.然自后得食相呼,归栖逐队,盖亡形于黄白,而皆视为己子矣.
鸡虽微禽,而于五德,之外,竟复具一德.盛君之友因呼之为“慈鸡”.
希望大家一定要帮我翻译哦~
zhangiqngpingzqp 1年前 已收到3个回答 举报

翅膀在飞翔 幼苗

共回答了18个问题采纳率:100% 举报

福安(没有上下文,我当人名了)住在盛家的庄园,养了两只母鸡,一只是黄的,另一只是白的.在桑树和麻草的掩盖遮映下,分在两个棚子里栖息,每只母鸡各养有几只小鸡.早晨傍晚,带着小鸡出入院子时,两只母鸡一起走,就像和邻居相处融洽的人一样.有一天,黄色的母鸡被人偷走,失去母亲的小鸡,悲伤地叫个不停.白色的母鸡常常过来看望照顾它们,好像在同情怜悯它们.从那以后,白母鸡在吃食时就会呼唤(黄母鸡的)小鸡一起吃,回去休息时(黄的)小鸡也会跟着白母鸡一起走.(白母鸡)似乎忘记了小鸡表面上是黄的还是白的,把它们都当成了自己的孩子了.
鸡虽然是卑微的家禽,但却拥有五种美德德,在这之外,竟然又具有一种别的美德.盛家公子因此称那只白母鸡叫“慈鸡”.
ps:鸡的五德:我国古代特别重视鸡,称它为“五德之禽”,《韩诗外传》说,它头上有冠,是文德;足后有距能斗,是武德;敌前敢拼,是勇德;有食物招呼同类,是仁德;守夜不失时,天明报晓,是信德.
大概就这样吧

1年前

6

LOVE嗲e猫 幼苗

共回答了83个问题 举报

【注】五德:指仁、义、礼、智、信。
注释:
1分棚而栖:栖息,居住
2各饲数雏:喂养 小鸡
3晨夕引雏而出:带着
4黄者为人所窃:被
5悲鸣不已:止
6白者频来顾:屡次,连次
7复具一德:具备
8比其邻者:靠近,挨着
翻译: 盛氏园养了两只母鸡,黄的一只,白的一只。用桑麻遮掩,用栅栏把它们分开栖息,居住。两只鸡各...

1年前

2

littleking 幼苗

共回答了2个问题 举报

福安(没有上下文,我当人名了)住在盛家的庄园,养了两只母鸡,一只是黄的,另一只是白的。在桑树和麻草的掩盖遮映下,分在两个棚子里栖息,每只母鸡各养有几只小鸡。早晨傍晚,带着小鸡出入院子时,两只母鸡一起走,就像和邻居相处融洽的人一样。有一天,黄色的母鸡被人偷走,失去母亲的小鸡,悲伤地叫个不停。白色的母鸡常常过来看望照顾它们,好像在同情怜悯它们。从那以后,白母鸡在吃食时就会呼唤(黄母鸡的)小鸡一起吃,回...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 1.626 s. - webmaster@yulucn.com