英语翻译请帮我把下面这段话翻译成英语谢谢.当我在国庆期间去世博会参观时,我发现真是太棒了,很多东西都十分有创意,我真是太

英语翻译
请帮我把下面这段话翻译成英语谢谢.
当我在国庆期间去世博会参观时,我发现真是太棒了,很多东西都十分有创意,我真是太喜欢了,但我也看了一些不好现象,例如一些健全人冒充残疾人使用轮椅或几个健全人推一个轮椅从绿色通道了进入,我认为这很糟,损害了残疾人的利益,在此,我提出以下建议:
1,加强检查力度
2,通过宣传提高游客的尊重残疾人的意识
我真诚希望世博会越办越好.
请不要用翻译器………………谢谢大家,如果很好的话会加分的
wanggang0371 1年前 已收到1个回答 举报

L浪漫的海H 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

I found it great when I visited Shanghai World Expo during National Day vacation.There are lots of
things I think to be creative and I really like them.However,I've seen some bad behavior there.For example,some healthy persons pretended to be handicapped to get the barrier free access.And some healthy people get in through the barrier free access by pushing one wheelchair together.I think it's bad and it did harm to the advantage of the disabled.My suggestion is as follow,
1,Intensify the examination of the tourists
2,Enhance the tourists'consciousness of respecting the disabled.
I sincerely hope Shanghai World Expo would be better and better
全部笔译不用机器,有不明白欢迎再问
顺便说一下,绿色通道不是green channel,那是海关用词.

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com