英语翻译What were you gonna say?是老友记里的Paul:Ever since she walked

英语翻译
What were you gonna say?
是老友记里的
Paul:Ever since she walked out on me,I,uh...
随后Paul说前女友离开他之后是用的什么字眼呢?对了,是ever since she walked out on me.那么Walk out on sb.的意思就是将某人抛弃的意思。
Monica:What?.....What,you wanna spell it out with noodles?
spell out v.讲清楚,清楚地说明。老练的Paul还在那边故作惆怅玩面条,Monica就问他,What,you wanna spell it out with noodles?这里spell it out的意思是解释清楚,说明白,就像拼单词一样,怎么样,
Paul:No,it's,it's more of a fifth date kinda revelation [ .revi'leiʃən ].
Monica:Oh,so there is gonna be a fifth date?
Paul:Isn't there?
Monica:Yeah...yeah,I think there is.-What were you gonna say?
Paul:Well,ever-ev-...ever since she left me,um,I haven't been able to,uh,perform.(Monica takes a sip of her drink.) ...Sexually.
yesterday011 1年前 已收到5个回答 举报

feiyu329 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

因为Monica之前打断了Paul的说话(Paul:Ever since she walked out on me,I,uh...),加了一段旁支的对话(fifth date),所以现在要拉回来对话的主题便说:
What were you gonna say?
你本来要说的是什么?

1年前

4

63587739 幼苗

共回答了123个问题 举报

你想说什么?

1年前

2

美目巧笑盼兮 幼苗

共回答了2个问题 举报

你打算说什么?

1年前

2

Lufy_dd 幼苗

共回答了157个问题 举报

你要说什么?
过去将来时~可以理解为:你刚才准备说什么?

1年前

1

我爱肥嘟嘟 幼苗

共回答了49个问题 举报

什么人,你在哪里说呢?

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com