Perhaps he sensed that the abilities that seemed to come nat

Perhaps he sensed that the abilities that seemed to come naturally to so many others didn't come
naturally to him ._____ the entire team runs ,only the top seven runners could be accepted .
答案是although
提问:
1.全文的时态是过去式,为什么在although后的句子里用一般式?
2.能否将“although the entire team runs ,only the top seven runners could be accepted .”翻译出来?
3.此句中可否用before替换although?为什么?
A极品ggA 1年前 已收到2个回答 举报

大家的老同学 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

回复 梦·风过无痕:Perhaps he sensed that the abilities that seemed to come naturally to so many others didn't come naturally to him ._____ the entire team runs ,only the top seven runners could be accepted.是这样吗?如果是的话我认为这段话的意思是(加上although之后):大概他感到他没有别人与生俱来的能力吧.尽管整个队伍都在跑(给点背景……我直译了),只有跑的最快的前七个才会被接受(录用).although后面用一般式是因为在阐述事实(或者规则?求背景呀亲……).before肯定是不能替换although了,表示的意思不一样,更何况although还有转折的意思,所以就更不行了.

1年前 追问

9

A极品ggA 举报

嗯,谢谢。能不能讲下although的用法呢?是不是也像if一样“主将从现”?

A极品ggA 举报

1.是不是只要是一般事实,就用一般式? 2.although有没有特殊用法?

酸酸毛毛虫 幼苗

共回答了38个问题 举报

这是虚拟语气,only the +.......所以后面的要前进一个时态

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.138 s. - webmaster@yulucn.com