fed up with和put up with

fed up with和put up with
这两个都有“忍受”的意思 用法上有什么不同么?
godzzj 1年前 已收到4个回答 举报

limm19811119 花朵

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

e fed up with 表示无法忍受=be tired of
put up with 表示忍受,通常用can't 引导表示无法忍受

1年前

4

xtawb 幼苗

共回答了3个问题 举报

be fed up with 表示无法忍受,也等于be tired of
put up with 表示忍受,一般用can't 引导表示无法忍受

1年前

2

舞动全城 幼苗

共回答了3个问题 举报

两个忍受一个表示不能忍受,一个表示还能忍受,所以意思就不一样.

1年前

2

JoyHeaven 幼苗

共回答了58个问题 举报

be fed up with 表示无法忍受=be tired of
put up with 表示忍受,通常用can't 引导表示无法忍受

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com