英语翻译我知道这个句子的翻译,但是就是怎么译都觉的有点别扭,不是很通顺,谢咯!尽量翻译的顺口点!

s36789 1年前 已收到6个回答 举报

史一诺 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

We shoul always make our handwriting neatly so that it could be read easily.
我们应该尝试着把字写工整,这样读起来才会更容易.

1年前

3

robiyu 幼苗

共回答了21个问题 举报

我们应该尽量把字写的整洁一点,这样读起来才会容易看清。

1年前

2

hpidan 幼苗

共回答了1个问题 举报

我们应该随时书写工整,以便于辨认

1年前

2

管系主任的单车 幼苗

共回答了5个问题 举报

we should always try to write neatly so that our handwriting canbe read easily!
英文翻译为中文:
我们应该总设法整洁地写以便我们的手写工整容易地读了!

1年前

2

丢失的魔杖 幼苗

共回答了53个问题 举报

We should always write neatly so that our handwritting can be read easily.

1年前

1

小岭 幼苗

共回答了5个问题 举报

我们应该书写工整,便于阅读。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 2.959 s. - webmaster@yulucn.com