英语翻译乃舍此趋彼,号抓如前状的翻译,并带有这篇文言文的道理

rongqizan 1年前 已收到1个回答 举报

85113841 花朵

共回答了21个问题采纳率:76.2% 举报

牧童逮狼  原文:两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二.谋分捉之,各登一树,相去数十步.少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇.童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥.大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓.其一童又在彼树致小狼鸣急.狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状.前树又鸣,又转奔之.口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动.童下视之,气已绝矣.(选自《聊斋志异》)
  翻译:
  有两个牧童进山到狼窝,窝里有两只小狼.牧童把小狼捉住,分别爬上一棵树,相距数十步.不一会儿,大狼来了,进窝发现丢失了小狼,非常惊慌失措.牧童在树上扭小狼的蹄爪、耳朵,特意让它大声嚎叫.大狼听见声音后,愤怒地跑到树下一边大叫一边用爪抓树.另一个牧童在另一棵树上让小狼大声嚎叫.大狼听见声音,四处张望,才看见小狼;于是不顾这边的狼崽跑到另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓.前一棵树上的牧童又让小狼嚎叫,大狼又转身扑过去.大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得渐渐慢了,声音渐渐小了;然后大狼奄奄一息,直挺挺地躺在地上,很久都不动弹.牧童于是从树上下来看,它气已经没了.
  带点词解释:
  去:距离
  少顷:一会儿
  故:特意
  彼:另一个
  致:让,令
  顾:张望
  趋:快速跑
  绝:没
  仓皇:惊慌的样子
  奄奄:气息微弱的样子
  状:样子
  这个故事告诉我们:要敢于用智慧战胜比自己强大的敌人
  启示】做任何事都要专心致志,而且不要轻易被别人欺骗
乃舍此趋彼,号抓如前状——于是不顾这边的狼崽跑到另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.048 s. - webmaster@yulucn.com