mading360
种子
共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报
这是直译过来的
在课堂上,在任何国家,老师多于艺术或历史或语言.他或她教的东西背后的文化国家.在一个国家,例如美国.人们与不同的历史,文化和语言一起和他们重视个人想法.老师设法使每个学生特别.学生不必记得很多资料,所代替的是 ,他们工作和寻找答案由他们自己.这是经常的讨论中课堂.在幼年学生的学习有自己的想法.他们的教育,鼓励个人思考.最重要的是放在如何到达一个答案,而不是只去获取正确的答案.
在大多数亚洲国家,人民有相同的语言,历史和文化.可能基于这个原因,教育有更加注重集团的目标,比个人想法.孩子是在中国和日本经常一起工作,互相帮助,其他的就作业.在课堂,教学方法往往很传统.老师说,学生听.但是没有太大的讨论.所代替的是 ,学生重复的规则或信息 ,他们已教导,以保持他们在记.
在许多方面,这些分歧来自不同的教育思维.在西方国家的教师讲授,以帮助学生学习.他们使其更易于为学生的学习由他们自己.在一些亚洲国家,然而,教师往往认为他们的工作是通过知识给学生.
必须指出来你有几个地方拼写错误,例如students拼成了Stufrnts(第五行),Instead拼成ubstead(第五行),they拼成thry(第五行)
1年前
2