英语翻译子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.” 这一句每个字的意思,不要整个意思

英语翻译
子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.” 这一句每个字的意思,不要整个意思.
真的猛士是谁 1年前 已收到4个回答 举报

konloo 幼苗

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

子贡:人名 问:提问 一言:一句话 可以:可以用来 终身行之:终生奉行它 其:大概、也许.恕:指儒家的推己及人,仁爱待人.欲:想,想做.勿:不要.施:施加.于:介词,在.人:这里解释为对方,与原文前面的“己”相对.

1年前

10

FEIMAOMEIMEI 幼苗

共回答了6个问题 举报

翻译:
子贡问:“有一句话可以让人终身收益的么?”
孔子说:“那就是宽恕吧!自己不想做的事情,就不要强加在别人身上。”
望采纳~(≧▽≦)/~

1年前

1

samwhirll 春芽

共回答了24个问题采纳率:87.5% 举报

自己不想要的东西,就不要给别人。

1年前

1

huangcangjian007 幼苗

共回答了1个问题 举报

子贡问孔子问道:“有没有一句话可以终身奉行的呢?”孔子回答说:“那就是宽恕吧!自己不愿意的,不要强加给别人。”
之:语气助词
于:给

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.122 s. - webmaster@yulucn.com