请帮我看一下这句中译英写得对吗?

请帮我看一下这句中译英写得对吗?
Thank you for help me to fill out the information form,I have reviewd and endorse it.
中文背景是
非常感谢你帮我填写了这张信息表,我已经看过并同意了.
深海2008 1年前 已收到5个回答 举报

蓝凌雨 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

Thank you for helping me to fill out the information form,I have reviewd and endorse it
for 后面接动名词helping 的形式.

1年前

7

tl_wuyu 幼苗

共回答了166个问题 举报

help 改为helping thank you for doing sth
endorsed 你前面都用完成时了,所以要加过去分词 我觉得看过应该用checked代表有检查的意思,检查后再同意比较顺畅

1年前

2

hx0917 幼苗

共回答了20个问题 举报

对的。

1年前

1

gewei2008 幼苗

共回答了1个问题 举报

对的呀,不是蛮好么

1年前

1

无线音乐粽 幼苗

共回答了106个问题 举报

endorsed, 应该用admitted

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com