帮我分析一下这句话的语法结构.Primarily,the banker-customer relationship is

帮我分析一下这句话的语法结构.
Primarily,the banker-customer relationship is that of debtor and creditor -- who is which depending on whether the customer's account is in credit or is overdrawn.
特别是那个独立主格讲的详细一些
DTCAI 1年前 已收到2个回答 举报

绿茶2100 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

Primarily是状语 ,
the banker-customer relationship是主语
is是系动词
that of debtor and creditor是表语 that是指示代词 代替前面的 relationship
后面是 并列的句子 relationship
-- who是主语 is 是系动词 which是表语
depending on whether the customer's account is in credit or is overdrawn.
是现在分词短语 作状语 whether the customer's account is in credit or is overdrawn是宾语从句
作 depending on的宾语 .
句子意思 银行与储户间的关系主要是债务人和债权人的关系
——谁是债务人或债权人 取决于客户的帐户是有结余还是透支.

1年前 追问

4

DTCAI 举报

这句话里是有独立主格结构么?
这个结构我不是很会
能解释一下么。、

举报 绿茶2100

这句话里没有独立主格结构 因为是句子
这个结构 其实 很简单 就是 who is which
谁是哪个 取决于客户的帐户是有结余还是透支

dxjkx 幼苗

共回答了14个问题 举报

连字符号后面的部分补充说明前面的部分,两句话各有完整的结构
第一部分:
主干, relationship is that
that其实指代的就是relationship
所以: relationship is relationshp
加入修饰部分直译成: 银行与储户间的关系就是放贷者与借贷者的关系
第二部分:
who is which 从...

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.039 s. - webmaster@yulucn.com