英语翻译作家跟故乡的关系,实际上跟很多人都是一样的.你在这个土地上的时候,你感觉不到它跟你有多密切的联系.一旦当你离开了
英语翻译
作家跟故乡的关系,实际上跟很多人都是一样的.你在这个土地上的时候,你感觉不到它跟你有多密切的联系.一旦当你离开了这个地方,你就会产生一种魂牵梦绕的感受.当然对于作家来讲,这种感觉更为强烈,尤其是像我这样以乡土为主要风格的作家.我早期的作品,人物、语言、事件都是取自于乡土.所以我对乡土的依赖性更强.当然我想乡土也不是永远写不尽的,作家要不断地对乡土的变化了如指掌,要深入到乡土气息,对这个乡土发生的变化非常清楚,才能不断地持续地写.