英语翻译请帮翻译:But to dream for all eternity.Never to know the wak

英语翻译
请帮翻译:But to dream for all eternity.Never to know the waking to a harsh reality...Would that i could sleep forver.Dream visions by thunder Saber.
凌乱不堪103 1年前 已收到4个回答 举报

流星划过天空 春芽

共回答了18个问题采纳率:72.2% 举报

但是只是梦想着永生,却从不知道要对严酷的现实清醒……这叫我如何能安心长眠?——来自雷骑兵的梦想幻想

1年前

8

mini可爱 幼苗

共回答了26个问题 举报

但是对于所有永世的梦想,从来不知道走在残酷的现实的滋味...我可以永远睡觉。雷电冲击的梦想。
短信是不是有点问题?

1年前

1

magicjason 幼苗

共回答了1个问题 举报

但是对于永恒的梦想。从不知道去面对残酷的现实……希望我能永远沉睡着。雷击的同时伴随着梦想的美好。
不好意思我初中还没毕业,翻的不是很好!....不过差不多就那意思了吧..

1年前

1

扑满小店 幼苗

共回答了4个问题 举报

梦想永恒,勿管某日从梦中醒来,还得面对残酷的现实。愿我能长眠不醒。在雷鸣闪电中,梦进入我的视线。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.812 s. - webmaster@yulucn.com