英语翻译doctors were badly needed at that time.badly为什么不能用rather

英语翻译
doctors were badly needed at that time.
badly为什么不能用rather代替?
lina佳 1年前 已收到3个回答 举报

numberchenbo 春芽

共回答了23个问题采纳率:95.7% 举报

ather相当,颇,有点儿;
rather有“相当”的意思,但是rather是副词,不能修饰needed .
badly needed 急需的;

1年前

9

3778796 幼苗

共回答了42个问题 举报

都放进去语法没有错,但是意思有些不一样,badly表示非常非常,程度很强,着重程度,而rather表示宁可,宁愿,有些,相当,一般用于与其它巨资进行比较。
这句话还原回来就是at that time ,we badly need doctors.那时非常需要医生。这里只有一句话,只是单纯着重程度。
一楼, badly 也是副词,needed是动词被动,可以用副词修饰。...

1年前

1

合成金刚 幼苗

共回答了27个问题 举报

当时 十分需要医生
可以用 rather
例如 I am rather disappointed.
我很失望。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com