the man is hard to ------with为什么选do不选deal

孟艺 1年前 已收到3个回答 举报

zkno1 春芽

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

do/deal with都有处理、处置、应对某事的意思,但do with 另有与人相处,忍受的意思,此句意为这个人不好相处,只能选择do.

1年前 追问

9

孟艺 举报

Deal with a man as he deal s with you,这句话不是后面跟的是人吗。句意是以其人之道还治其人之身

举报 zkno1

是有这种说法,但是这种说法很少。而且这个deal with虽然也有与人相处的意思,但是注意这个侧重点是指的对付的意思,而你提供的例子侧重点是与这个人相处难以忍受,其中的偏差要细细去体会。

dragonmm 幼苗

共回答了2个问题 举报

这个就得考虑到它们两个细微的差别·。你得结合语境具体分析了。
但大致讲 the man is hard to do with =the man is hard to deal with 是说 这个男人是个很难相处的人。
选do 大概考虑到他们十分细微的差别
do with 表示“处置”、“忍受”、“相处”、“有关”
...

1年前

2

liu410823 幼苗

共回答了82个问题 举报

deal with sb 是固定词组 意为‘处理(和)某人(的关系)’

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com