英语翻译The albatross is the king of the gliders,the class of fl

英语翻译
The albatross is the king of the gliders,the class of fliers which harness the air to their purpose,but must yield to its opposition.这句话里尤其是最后 but后面这块怎么翻译的?课文上是:“但必须顺气流飞行”
enjoylin 1年前 已收到1个回答 举报

肖龙2000 花朵

共回答了24个问题采纳率:83.3% 举报

albatross 是滑翔机里的国王,这些驾驭空气来达到目的的飞行者必须顺气流飞行
but后面的按字面翻译应该是“必须屈服于它的(指空气)反对”.理解一下就应该是,飞行的时候气流有阻力的,滑翔机不能想其他飞机那样顶着气流飞,而是必须顺应气流飞的.
所以句子里的opposition指的是气流的阻力

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.604 s. - webmaster@yulucn.com