英语标点,那个,后面没有说话的句子了,为什么还要用逗号?中文中貌似是不用的,英文呢?

异煞 1年前 已收到4个回答 举报

dsanya 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

"We are slaves to nothing but the clock," it has been said.
这是一整句话.引号里的是直接引语.用逗号,因为句子还没有完全结束.如果把说话人放在前面,就用句号了.It has been said,"We are slaves to nothing but the clock."
说话人在后,前面引语可以用逗号,感叹号,还可以用问号,就是不能用句号.因为句子没结束.
"Did you go to school yesterday?" asked Tom.
"What a day!" he shouted.

1年前 追问

7

异煞 举报

原来如此…那请问逗号可以放在引号外面么?

举报 dsanya

不可以,逗号,感叹号,问好,都得放在引号之内

异煞 举报

噢噢,谢谢╭( ̄▽ ̄)╮

guichao112 幼苗

共回答了25个问题采纳率:76% 举报

英文的这个逗号是表示说话的这个句子和后面it has been said 组成一个完整的句子,那中间这个部分肯定是用逗号了。翻译这个句子看看,它说,我们只不过是奴隶。

1年前

1

不速之客FOX 幼苗

共回答了20个问题采纳率:75% 举报

这跟汉语的表达方式一样,这句把说话的主题放在了说的话的中间。也就是说 说话者说的话分了两部分,一部分在 说话者 前面,一部分在说话者后面。我给你翻译成汉语你就明白了:“我们是时间的奴隶,”有人说,“时间公平的对待每一个人”.....谢谢你,不过可是…clock,"it has been said . Time is..后面的没有用引号吖?我弄明白了,谢谢你的帮助...

1年前

1

frugal 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

这是因为这句话的主句在引语的后面造成的。这句话的正常语序为:
It has been said,"We are slaves to nothing but the clock." 据说我们都是时间的奴隶。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 1.019 s. - webmaster@yulucn.com