英语翻译大家帮帮忙给个十分确定的,真没有连起来的westbank这个词吗?就不能连在一起用?当公司名称也不行吗?

克塞号 1年前 已收到3个回答 举报

披者羊皮的狼 春芽

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

不可以连在一起用,
连在一起就是一个新词了,你发明的新词.如果你是创造这个新词出来,那可以.如果你不是要创造这个新词,那不行.
补充:westbank这个词不存在,你可以建立这个新词,但是这个新词是你建立的,你可以建立这个新词作为新公司名 但是注意没有这样的公司存在.这个词本身是没有任何意思的,但是你创立这个名字以后 他就有意义了,大家都知道它叫西岸 的意思.例如 汉语中的名字 李强,这个词根本就是不存在的词,但是你创建以后大家都知道它的意思.
如果你不是创建这个新词,只是想表达这个意思而已,你用westbank是错误的用法,应该用west bank.

1年前

4

谦谦的空城 春芽

共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报

可以的,别人能懂就好,做公司名更是一流,大名鼎鼎的西屋你知道吗?它叫:westhouse

1年前

2

幺_幺 幼苗

共回答了820个问题 举报

不可以。因为是专有名词,如果连在一起意思就变了。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.730 s. - webmaster@yulucn.com