这句英文怎么解释1.now I gotta go it alone是“现在我要孤军奋战”还是“现在我将留下它离开”2.I

这句英文怎么解释
1.now I gotta go it alone
是“现在我要孤军奋战”还是“现在我将留下它离开”
2.I hit the bottom so fast that ny head was spinning'round for days
spinning'round为什么要用 ’
这两句怎么翻译
lmf1240 1年前 已收到4个回答 举报

相濡以沫_ 幼苗

共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报

1)现在我要孤军奋战.
2)那个 ‘ 常用于美式英文,在这种情况下通常用作省略.
spinning 'round的全句是spinning around.
那个 ' 也可以这样用:
Just 'cause,意思就是just because.
goin'就是going之类的.

1年前

3

我自豪我想飞 幼苗

共回答了15个问题 举报

“现在我要孤军奋战”
我撞到如此之快,以至于我的头底部打著好几天了

1年前

1

ronglifu 幼苗

共回答了1个问题 举报

现在我要孤军奋战

1年前

1

32709347 幼苗

共回答了17个问题 举报

现在,我需要一个人去孤军奋战,我打了底部如此之快,纽约的头纺'round好几天了
纺纱'round

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com