he look at the picture twice every day ,but he can see nothi

he look at the picture twice every day ,but he can see nothing different.请问这个句子应该怎样译?
有nothing的句子,是否定后面的还是否定整个句子?
zippo他想烟 1年前 已收到6个回答 举报

天蝎与双鱼 幼苗

共回答了26个问题采纳率:92.3% 举报

属于否定前移.也就是说吧否定thing的“不”提到了can的后面.
翻译:他每天都要看两次这个照片,但他看不出任何不同.
不过你这个句子本身有一点小问题,he是单三人称,look应该加s.
仅个人观点,如有错误,请见谅

1年前

10

82476265 幼苗

共回答了1个问题 举报

他每天看这张图片两次,但是他看不出有什么不同。

1年前

2

幻之雨 幼苗

共回答了2279个问题 举报

他每天看两次这张照片,但他看不到任何不同。
你在翻译时否定的是前面。

1年前

2

sukey808 幼苗

共回答了10个问题 举报

译:他每天注视着这两张图片,但他看不出有什么不同之处
此处”nothing“否定后面

1年前

2

JACKLEE5983 幼苗

共回答了32个问题 举报

像Nothing/something/everything/somebody/anybody/everybody这样的不定代词,修饰它们的形容词要放在它们后面,后面的形容词是修饰这个不定代词的。
比如:I have nothing more to do except wait.除了等待,我没有任何事情可以做。
There is nothing important.这里没有什么重要的...

1年前

1

yuanshp11532 幼苗

共回答了15个问题 举报

see的宾语,就是简单的看不到不同。。。
==he can't see anything different....

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com