这句话可否如此翻译(汉翻译成英).正如我们从事实中了解的那样,城市越大,空气质量恶化越严重.As we can see

这句话可否如此翻译(汉翻译成英).正如我们从事实中了解的那样,城市越大,空气质量恶化越严重.As we can see from the fact,the bigger the city is,the worse the airquality is.
我是想问我的翻译有没有问题 有哪些问题 而不是想要英语翻译的其他答案。
以太之荒 1年前 已收到3个回答 举报

nana27 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

正如我们从事实中了解的那样,城市越大,空气质量恶化越严重

As we know from, the bigger the city, the more serious the deterioration of air quality

1年前

5

挥手抚云门 幼苗

共回答了13个问题 举报

As we know from the facts as larger the city the more serious deterioration of air quality.

1年前

2

dissayswallow 幼苗

共回答了405个问题 举报

我觉得这样译更恰当:
As we know from the facts that the bigger the city, the worse the air quality.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 2.868 s. - webmaster@yulucn.com