英语翻译However,the next King of Prussia ,Frederick William Ⅰ,to

英语翻译
However,the next King of Prussia ,Frederick William Ⅰ,to whom the amber room belonged,decided not to keep it.
zuoyanzhe1981 1年前 已收到1个回答 举报

腾蛟起 春芽

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

然而,普鲁士的下一个国王,弗雷德里克一世,也就是琥珀屋的拥有者,决定不去保留它

1年前 追问

1

zuoyanzhe1981 举报

........., to whom ...是什么 定语从句?为什么用逗号隔开啊

举报 腾蛟起

定语从句,要记住名词后面解释的句子都要称为定语从句 Frederick William I可以可看做是一个名词,后面的to whom the amber room belonged是对Frederck的解释
而你问道为什么要用逗号隔开,用逗号隔开的叫做非限制性定语从句,而不用逗号的则就是限制性定语从句了,那么非限制性定语从句和普通的定语从句有什么区别呢?
网上对于这两种解释你一定看不懂,所以我就用比较通俗的说法来告诉你吧
限制是什么意思大家都明白,也就是说,不用逗号隔开的定语从句(限制性定语从句)与先行词(也就是上面我提到的被修饰的名词)有着很密切的关系,而这个时候的先行词一般都是girl boy student teacher这类群体性的词语,就是说不知道说的是哪一个人,要用定语从句解释下。
而非限制性定语从句(就是你给的这句话)中的先行词与从句关系不是特别密切,也就是说,如果你不要后面那句话,你也知道他说的是Frederick这个人,加上了这句话只不过是对Frederick做一个解释而已。
to whom是连接词,为什么whom之前要加to呢,因为后面有belong belong的固定搭配,belong to +某人。所以要加to whom则就是宾语的“谁“,belong to后面的词必然是宾语。
哪里不懂可以继续追问。
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.494 s. - webmaster@yulucn.com