英语翻译Sorry to send you an email by facebook.I have Para One (

英语翻译
Sorry to send you an email by facebook.
I have Para One (Marble/fr) close to Ed Banger and as I saw Feadz is booked at Mook I thought it will be interesting to be in touch with the person in charge of the DJ booking.
Can you please help me to get the right email
Thank you very much in advance,
Sabrine
eveline9 1年前 已收到4个回答 举报

风之语2 幼苗

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

抱歉,通过facebook给你发邮件.
我认识一个表演者(Marble/fr)他和出版者Ed Banger很熟,我觉得表演者Feadz是在杂志书Mook上订到的,我想如果可以联系主管DJ预订的这个人应该会很有趣.
你能帮我找到他的邮件地址吗?
Sabrine

1年前

1

noneofyou 幼苗

共回答了12个问题 举报

很抱歉用脸谱网给你发邮件。
我有 表演者 (大理石或法郎) 靠近 出版者, 由于我看见表演者 被预定在期刊型杂志上 我认为有兴趣与负责预定的人联系
你能帮我得到正确的电子邮件吗?
先谢谢你了
sabrine
Para One有道翻译是表演者,维基百科显示的是法语,是一个人名,好像是个音乐人。
Ed Banger有道翻译是出版者,维基百科显示是法语,...

1年前

0

ximenchui1 幼苗

共回答了104个问题 举报

不好意思,只能通过面簿发邮件给您。我有一个跟Ed Banger相近的Para One,因为我看见Feadz在Mook被预定了,所以我想跟负责DJ预定的人联系一定很有趣。你可以帮我找到他正确的电邮地址码?万分感谢!Sabrine(这是署名)

1年前

0

ζ诗蝶ζ 幼苗

共回答了2个问题 举报

很抱歉通过脸谱网给您发了一封邮件,有一个表演者 (Marble/fr)与出版者很熟,当我看见Feadz在杂志型图书预定时,我认为与这位负责管理DJ订购的人接触起来应该很有趣。
您能否帮忙提供正确的邮箱地址给我?
先谢谢您的帮助。
萨宾

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com