关于一个英语句子They tossed your thoughts back and forth for over an

关于一个英语句子
They tossed your thoughts back and forth for over an hour,but still could not make sense of them翻译是不是 他们用了一个小时把你的脑子弄的一团糟 但任然没有弄懂它们
我就是想问 如果这样解释的话 后半句的主语是you 但从句子看 后半句的主语应该是they呀 没有分数了 请谅解
zjh219 1年前 已收到1个回答 举报

jhgt59 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

后一句的主语仍然是 they.是 they 折腾了一个多小时,把你的思路打乱了,意思是想方设法要把他们的思想或想法向你说明,but 是他们把意思交代不清楚.不是 you 把意思交代清楚.

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 1.069 s. - webmaster@yulucn.com