英语翻译就在奥巴马当选美国总统的同时,时尚界刮起了一股“新势力旋风”.奥巴马和他的夫人都变成了时尚界的新宠.这对夫妇到底

英语翻译
就在奥巴马当选美国总统的同时,时尚界刮起了一股“新势力旋风”.奥巴马和他的夫人都变成了时尚界的新宠.这对夫妇到底有没有潜质成为时尚界的风向标?
11月5日,奥巴马身着由美国哈特·马克斯公司提供的深蓝色西服,登上了美国准总统的宝座.奥巴马凭借百穿不厌的深蓝色西装配白衬衫——简洁而裁剪合身的衣装风格,将个人独有的气质注入了自己的着装.
am3pm4 1年前 已收到1个回答 举报

morr 幼苗

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

Was elected as American president's while Obama ,the fashion blows one “the new influence tornado”.Obama and his madames turned the fashion new favorite.Do this couples have the potential to become the fashion windvane?
on November 5,Obama wears the dark blue western-style clothes which the company provides by American Heart · Marx,has won the American accurate president's throne.Obama relies on west the dark blue which hundred put on does not tire to assemble the white shirts - - succinctly to cut out the good-fitting clothing style,will be in sole possession of personally the makings have poured into own clothing

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.448 s. - webmaster@yulucn.com