英语翻译Be advised that our bank charges us a $20 stop payment c

英语翻译
Be advised that our bank charges us a $20 stop payment charge and this is
deducted when the reissue is processed.Once you confirm you?d like this
completed,the amount will be credited to your ClickBank account and included
with your next payment from your ClickBank account.In this instance,your
account will pay out with the next available pay period regardless of your
selected payment threshold amount.
Please let us know how you like to proceed.
mengqx 1年前 已收到3个回答 举报

山脉有水 春芽

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

谨此通知,由于我们要求停止付款,所以我们的银行要收取20美元的手续费,这笔手续费会在兑付重新开具的支票时扣除.一旦您确认这笔交易如此交割的话,这笔手续费就会记入您在“点击银行”户头的贷方,并且这笔手续费也会包括在您下一次用您“点击银行”帐户的付款中.在这种情况下,无论您选定的付款限额是多少,在下一次可以支付期间,您的帐户将会支出(这笔手续费).
请告知我们您打算怎样做.
备注:
原文真罗嗦.
其实就说了非常简单的一件事:你要求停止支票付款,银行为此而收取20美元手续费,这笔钱你要支付的,已经记在你的帐上了.现在银行的要求是:你下一次用支票付款时,银行要加收这20美元的手续费.
银行到底是银行,在钱的问题上是非常精明滴!手续费是必须老老实实交给银行滴!

1年前

10

晃晃今天不在家 幼苗

共回答了146个问题 举报

翻译如下:
建议我们的银行收取我们20美金的止付费,再次支付的时候再扣费。一旦你想要结束了,这20美金的费用将计入贷方,你的click银行(点击银行)帐号。包括您点击银行账户上面下一笔费用。在这种情况下,你的帐号将担负下一笔可得的款项,不管你选择的费用是否超出总数。
请让我们知道你喜欢如何操作。
以上回答供您参考!希望对您有所帮助!
杭州图书馆...

1年前

1

舒吾陵霄羽 幼苗

共回答了7个问题 举报

我们被告知,我们20美元的银行费用,这是停止付款费用
当补发扣除语境。一旦你确认你吗?想要这个
完成时,金额将记入你ClickBank帐户,包括在内
从与你方下一批支付你ClickBank帐户。在这种情况下,你的
帐户将会支付下一个可用的支付期的不管你的
选定的付款金额。
请让我们知道你想继续进行。
希望对你有帮之,望采纳...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.128 s. - webmaster@yulucn.com