英语翻译意思大概是:少年时期,一直有个叫理家图的无助的人住在你心里.或者这样说:从年少至今,总有一个无用的理家图在你心中

英语翻译
意思大概是:少年时期,一直有个叫理家图的无助的人住在你心里.或者这样说:从年少至今,总有一个无用的理家图在你心中.我想要更唯美的翻译!
cc_xs 1年前 已收到6个回答 举报

4443155 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

昔日少年时光,总一个叫理家图的迷茫男孩萦绕在你的心头.是书上的原句吗?这句话时态前面过去时后面一般现在时 还有应该是“helpless”吧
这样就没毛病了
When you were young,there was always a helpless guy called Rrcaido in your heart.

1年前

8

珊珊红颜 幼苗

共回答了29个问题 举报

你年青的时候,心中总是那个没用的Rrcaido

1年前

2

mmmmj 幼苗

共回答了6个问题 举报

当你年轻的时候,在你心中总有一个无助的Rrcaido

1年前

2

jp5210 幼苗

共回答了9个问题 举报

当你还是青春少年,心中总是徘徊着一位无助的里家图。

1年前

2

ghostf4 幼苗

共回答了40个问题 举报

在你还年轻的时候,你心里曾一直惦记着那个叫Rrcaido的可怜鬼。

1年前

1

oclc_3 幼苗

共回答了1个问题 举报

当你年轻的时候,总是有一个无助的家伙rrcaido在你心中

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 2.314 s. - webmaster@yulucn.com