英语翻译请问我这样翻译出来是否错了:I can tell from that your behavior to know

英语翻译
请问我这样翻译出来是否错了:I can tell from that your behavior to know you who you are terrified of talking with people,求高手指教,急、急、、
还有请告诉我我上面的句子的错误,错在哪里。我其实是想用who来引导作定语从句,恩..小弟这里先谢过了。
pupapupa 1年前 已收到1个回答 举报

hanju521 幼苗

共回答了24个问题采纳率:79.2% 举报

I can tell from your behaviors that you are terrified of talking with others.

1年前 追问

3

pupapupa 举报

能否告诉我我上面翻译的错误的地方在哪?这里涉及到哪些语法,能给我讲讲么?

举报 hanju521

首先,行为是很多动作,不是一个方面,要用复数。 that 后要接从句,不是名词(your behavior)。 who 也用的不当,应为后面是一个整句。 最后,people改为others。people没有错,只是others比较顺,也更符合习惯而已。
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 2.391 s. - webmaster@yulucn.com