王冕者,王冕者,诸暨人.七、八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍听诸生诵书,听后辄默记.暮归,亡其牛.或牵牛来责蹊①田,父怒,

王冕者,
王冕者,诸暨人.七、八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍听诸生诵书,听后辄默记.暮归,亡其牛.或牵牛来责蹊①田,父怒,挞之,已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出,坐佛膝上,执策②映长明灯读之,琅琅达旦.佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬③若不见.安阳韩性④闻而异之,录为弟子,学遂为通儒⑤.性卒,门人事冕如事性.时冕父已卒,即迎母入越城就养.久之,母思还故里,冕买牛驾母车,自被古冠服随车后.乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑.
(注释)①蹊:践踏.②策:通“册”.③恬:心神安适.④韩性:绍兴人,大学者.⑤通儒:指博学多闻、通晓古今的儒者.
fnoioc 1年前 已收到1个回答 举报

1goq 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

牧:放牧畜牲.
垄:田埂.
窃:偷偷地,暗中.
学舍:学堂.
曷:通“何”,为什么.
潜:暗暗地,悄悄地.
佛:指佛像.
执策:拿着书.
达旦:到早晨,到天亮.
狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕.
恬:神色安然,满不在乎的样子.
韩性:当时著名学者.
录:收
通儒:通晓儒家经典,学识渊博的大师.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.037 s. - webmaster@yulucn.com