In this year,Mid-Autumn day is on September the thirtieth.

In this year,Mid-Autumn day is on September the thirtieth.
今年中秋节在九月30日.翻译成英文这样对不对?还是不能用is,要直接用this year?为什么?并请问(in) this year做什么成分?
lym1984 1年前 已收到3个回答 举报

huan00520 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

介词in可以省略,表示,今年,今天下午等,用this+时间名词的,前面的in可以省略,this year作时间状语.

1年前 追问

2

lym1984 举报

那请问September the thirtieth又是做什么成份?

举报 huan00520

on September the thirtieth 也是时间状语,是具体的,而this year是泛指的。

烟胧寒水 幼苗

共回答了13个问题 举报

正确答案最好是这样:Mid-AUtumn day in this year is on September the thirtieth.
in this year 在这里做定语。修饰中秋节。

1年前

2

foxjohn 幼苗

共回答了3个问题 举报

今年,中秋节这一天为(新历)九月30.(你的单词应该为thirtith,多了个e,如果是第十三号,就应该为thirteenth)

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 1.352 s. - webmaster@yulucn.com