1.in the second half of the twentieth century 2.in second ha

1.in the second half of the twentieth century 2.in second half of the year (问题如下)
为什么一个加the 一个不加the
郝桑欣 1年前 已收到2个回答 举报

mieng3220 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

英文在做文章标题时常省略非主要意思的冠词,如:
“Uncertainties Abound In Second Half Of The Year”
“下半年充满不确定性因素”

1年前 追问

5

郝桑欣 举报

我是从新闻中摘出来的,不是标题。那我可以理解成加the 是应该的,不加the是特殊的吗? 另外:a great invention of the twentity-first centrury 这里的of可不可改用 in ?为什么,谢谢

举报 mieng3220

加the 是应该的,不加the是特殊缩写的需要。 可以,但意义不同。 of the twenty-first century 强调"发明在21世纪意义重大" in the twenty-first century 强调"发明是发生在21世纪内"

珊珊红颜 幼苗

共回答了29个问题 举报

前面有范围 所以用定冠词 后者the 加到后面了 所以不用加了什么意思?我没看懂,in second half of this year 你是说this 代替the ?冠词的作用主要就是表示特指和泛指 不过序数词前不会零冠词的 所以第二道题目的答案是错的很抱歉,你说的第二道题目,不是考试题目,而是我从英语新闻中摘出来的,所以肯定是对的,只是不知道原因。那我也不知道了 序数词前一般是必加the的...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com