两句英语翻译1:公元1405年农历7月11日,地球蓝色的海洋上出现了一支庞大的船队,前后有208艘船2:中秋节在农历八月

两句英语翻译
1:公元1405年农历7月11日,地球蓝色的海洋上出现了一支庞大的船队,前后有208艘船
2:中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日。
第一句可以只翻逗号前的
oiolee 1年前 已收到1个回答 举报

rrgg 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

我的译文如下:On July 11 of the lunar calendar, 1405 AD
The Mid-autumn Festival, which falls on August 15 of the Chinese lunar calendar, is one for moon worship.
把时间翻译成In 1405 July 11th of the lunar calendar是不正确的,因为年肯定要放在后面,具体到哪一天,要用介词on, 而不是in.第二句话的译文The Mid Autumn Festival in lunar calendar in August fifteen, people worship the moon festival中,people 前面的The Mid Autumn Festival in lunar calendar in August fifteen在此句中没有做句子的任何成分,是不正确的,可以改为 On the Mid-autumn Festival, August 15 of the lunar calendar, people worship the moon. 人们是拜月,而不是拜节日。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com