英语翻译《黄帝内经素问.四气调神大论篇第二》中有下面一段话:“道者,圣人行之,愚者佩之.从阴阳则生,逆之则死,从之则治,

英语翻译
《黄帝内经素问.四气调神大论篇第二》中有下面一段话:“道者,圣人行之,愚者佩之.从阴阳则生,逆之则死,从之则治,逆之则乱.反顺为逆,是为内格.是故圣人不治已病治未病,不治已乱治未乱,此之谓也.夫病已成而后药之,乱已成而后治之,譬犹渴而穿井,斗而铸锥,不亦晚乎”
天亮说分手AAA 1年前 已收到1个回答 举报

33狼 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

“道者,圣人行之,愚者佩之.
道这东西,圣人施行它,愚蠢的人只是表面佩服它.
从阴阳则生,逆之则死,
(对治病而言)顺从自然规律就能够生存,违背自然规律就会死亡.
从之则治,逆之则乱.
(对治理国家而言)顺从自然规律就能治理得好,违背自然规律就治理不好.
反顺为逆.是为内格.
与“顺”相反的就是“逆”.这就是内格(指身体的内部机理与外部自然环境相适应.这句是总结自“从阴阳则生到反顺为逆”几句的.).
是故圣人不治已病治未病,不治已乱治未乱,此之谓也.
所以圣人不治疗那些已经生病的人而是治疗那些还未生病的人(按现在的话说就是预防为主),不治理那些已经混乱的国家而治理那些未混乱的国家.说的就是这个道理.
夫病已成而后药之,乱已成而后治之,譬犹渴而穿井,斗而铸锥,不亦晚乎”
病已经生了然后才用药治疗它,国家混乱了然后才治理它.就如同口渴了才去挖井,打斗了才去铸造铁锥,不是太晚了吗?

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.021 s. - webmaster@yulucn.com