英语翻译“不好意思,请问你们这里招聘服务员对吗?我是大学生来做兼职的”“是的,你有这方面的工作经验吗?”“没有,但是我愿

英语翻译
“不好意思,请问你们这里招聘服务员对吗?我是大学生来做兼职的”“是的,你有这方面的工作经验吗?”“没有,但是我愿意吃苦,能否考虑下我?”“恩,月薪600元你能接受吗?”“恩,可以”“周末早上9点准时开工.”“好的,
翻译上面的英语即可.
spring69 1年前 已收到1个回答 举报

痴心象马戏 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

"Excuse me, do you here for the attendant right? I'm a college student to do part-time" "yes, do you have any work experience in this field?" "No, but I am willing to bear hardships, can you think about me?" "Well, 600 yuan a month is that acceptable to you?" "Well," "weekend start at 9 o 'clock in the morning on time." "Okay, thank you"

1年前 追问

7

spring69 举报

can you think about me?应该改一下,换成“你会考虑录用我吗”

举报 痴心象马戏

"You'll be thinking about me?"

spring69 举报

..........高手,为什么我去翻译了一下是你会想我吗?。。。麻烦换句英语翻译,谢谢你

举报 痴心象马戏

Will you employ with me?我觉得这句的意思是“你将和我一起工作吗?",但应该差不多吧,录用了不就一起工作了吗………………总之employ是录用的意思。 employ 使用 adj. 被雇用的 vt. 雇佣(employ的过去分词)
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.036 s. - webmaster@yulucn.com