酒吧J男
春芽
共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报
首先,我们把答案范围缩小一下,楼主认为C,答案给的是A.那么我们来分析下这两个词组的意思.
put off与take off 这是两个是使用频率非常高,且广泛的词组.
put off 1、 耽误;延期:2、脱下,丢弃, 这是和 take off 的作用相同
take off 表示飞机等的 起飞.
这就是忙你困惑的地方吧,你肯定认为Can go and findout when the plane to New York ?
是起飞这个概念.但是在这我要说下,起飞这个概念是在什么样的语态之中使用,我们可以通俗一点,飞机你可以定航班,说这是几点的航班,但是在英语中我们在使用起飞的这个概念的时候,表达的往往是已经起飞的,或是准备起飞:例如:
The plane took off despite the fog. 尽管有雾, 飞机仍照常起飞.
再来,起飞和延迟,一个是正在发生的状态我们可以称之为过去,推迟则表示还未发生表示一般现在.
这句翻译——去看看去纽约的飞机推迟了吗?或是误点了吗?表示的是一种还未到来,那么就是正在发生的一边现在.在这我们用put off最为恰当.
以上说的还有不理解的可以hi我.
多多指教~
1年前
8