戴妍
幼苗
共回答了19个问题采纳率:100% 举报
我觉得是这样的:
原句:I can`t think of a single search I`ve done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first.
翻译:我所做的每一次的招聘中,董事会都要求我先从那些在任的CEO中寻找人选
can't think of :想不起
a search I’ve done:我做过的调查
board:董事会
instruct sb to do sth:指示某人做某事
look at:考虑,看
sitting:坐着的 入席的 这里暗指在职的
如果直译的话是:我想不起有任何一次招聘,董事会不是要我先从那些再任的CEO中寻找人选的.
意译的话就是:我所做的每一次的招聘中,董事会都要求我先从那些在任的CEO中寻找人选
where 从句引导词
1年前
2