英语翻译John Mayer的《Friends,Lovers Or Nothing》很喜欢这首歌我自己按字面意思把歌词翻

英语翻译
John Mayer的《Friends,Lovers Or Nothing》
很喜欢这首歌
我自己按字面意思把歌词翻译出来感觉很枯燥
希望有个翻译的很有美感的版本谢谢了
lerrys 1年前 已收到1个回答 举报

rr花 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

我的英语水平一般,纯粹手痒,英译汉练习……
有翻错的地方,LZ无视吧……
歌词也是百度上找的,不晓得对不对~
因为LZ说自己已经直翻了一遍,所以有些地方就润色了点点,意译过来~第一次翻译,希望没有闹笑话~
now that we are over
as the loving kind 我们之间的相爱已经结束
we'll be dreaming ways
to keep the good alive 我们将憧憬(未来)美好的生活
only when we want is not 当我们需要的不再仅仅
a compromise 是妥协
i'll be pouring tears 我的泪水
into your drying eyes 湿润了你的眼睛
friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人
there can only be one 只能择其一
friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人
we'll never be the inbetween 我们永远无法介于两者之间(这句囧囧的……)
so give it up 所以,放弃吧
you whisper "come on over" 你轻声耳语“靠近我”
cause your two drinks in 因为你酒后微醺
but in the morning i will say 但当清晨来临
good-bye again 我只能再次告别
think we'll never fall into 我们无法沉迷于
the jealous game 嫉妒游戏
the streets will flood 相互嫉妒的人们将让街道血流成河
with blood of those who felt the same
friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人
there can only be one 只能择其一
friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人
we'll never be the inbetween 我们永远无法介于两者之间(继续囧~)
so give it up 所以,放弃吧
friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人
we can only be one 我们只能择其一
friends,lovers,or nothing 友人、爱人,或路人
we'll never an inbetween 我们永远无法介于两者之间
so give it up 所以,放弃吧
we'll never an inbetween 我们永远无法介于两者之间
no we'll never the inbetween
so give it up 所以,放弃吧
so give it up 所以,放弃吧

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.388 s. - webmaster@yulucn.com