高手帮忙分析下句子结构啊哈In Europe ,as elsewhere multi-media groups have

高手帮忙分析下句子结构啊哈
In Europe ,as elsewhere multi-media groups have been increasingly successful groups which bring together television ,radio ,newspapers ,magazines and publishing houses that work in relation to one another.
In Europe是地点壮语吧,as引导的是什么状语从句?
在状语从句中,which引导定语从句修饰前面紧跟着的groups?
that引导的定语从句修饰television ,radio ,newspapers ,magazines and publishing houses?
那么这个句子全都是定语状语,没有主谓宾啊?
丛兰挹露 1年前 已收到5个回答 举报

aaassddd 幼苗

共回答了13个问题采纳率:100% 举报

In Europe ,as elsewhere,multi-media groups have been increasingly successful groups which bring together television ,radio ,newspapers ,magazines and publishing houses that work in relation to one another.
应该在as elsewhere后加逗号,是一个插入语类型的,对In Europe起补充说明的作用.
which引导定语从句修饰前面紧跟着的groups
that引导的定语从句修饰television ,radio ,newspapers ,magazines and publishing houses
multi-media groups have been increasingly successful groups 是主体,multi-media groups 为主语,have been 为谓语,successful groups 是宾语.

1年前

1

旮旯剑仙 幼苗

共回答了41个问题 举报

有点问题吧这个句子,觉得主语是multi-media
是不是as elsewhere后面有个逗号

1年前

2

建豪 幼苗

共回答了2个问题 举报

这样太过细致的找成分恐怕对应试或是理解都不太有作用吧。
主句是:groups have been groups
which引导定语从句,先行词是第二个groups,先行词在从句中充当主语
that引导定语从句,先行词是从television到houses,先行词在从句中充当主语
所以这句话可翻译成:在欧洲,如同其他地方,多媒体集团已经成为越来越成功的组织。他们将相互...

1年前

2

bingzhimonv 幼苗

共回答了2个问题 举报

我觉得as 作为介词放在句首引出句子,as elsewhere也可以看做是做形容词修饰multi-media,正如别的地方的多媒体。 这里which引导的定语从句修饰先行词increasingly successful groups..。。that后的定语从句的先行词应该包括了television,radio,newspapers...但从句子结构上分析,先行词可以只是publishing hou...

1年前

1

lwj0216 幼苗

共回答了5个问题 举报

是个定语从句,从句对前面的主句进行补充说明。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.020 s. - webmaster@yulucn.com