英语翻译还是应该这样写It was the room that she cleaned

造船黑人 1年前 已收到3个回答 举报

永远年轻的女人 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

那你要看原句的汉语是什么,如果原句翻译当中有了“昨天”、和“彻底清扫
”那就可以用第一句,要不就要用第二局了,翻译要严格按照原句的意思,自己私自不可改题.

1年前

8

493739169 果实

共回答了8890个问题 举报

It was the room that she cleaned up yesterday.
她昨天打扫的就是这间房间。(强调句)

1年前

1

冷井情深雨季 幼苗

共回答了24个问题 举报

It was the room that she cleaned up yesterday.
她昨天打扫的就是这间房间。(强调句)
up

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.050 s. - webmaster@yulucn.com