although the world is full of suffering,it is full also of o

although the world is full of suffering,it is full also of overcoming of it
这句话的后半句为什么不用it is also full of .
it is also full of.和 it is full also.有什么不同?
至今我还没有找到我认为有说服力的答案,
yaohongliang 1年前 已收到4个回答 举报

61watin 幼苗

共回答了12个问题采纳率:83.3% 举报

两个的意思都一样,it is full also,注意这句是强调full这个单词,所以把full放在it is 的后面.

1年前

2

Patrick999 幼苗

共回答了19个问题 举报

前半句强调also,后半句强调overcoming of it。

1年前

1

maojun2003 幼苗

共回答了8个问题 举报

倒装,表示强调作用

1年前

0

一般般07 幼苗

共回答了31个问题 举报

没什么区别,他们只是偶尔颠倒一点顺序而已,就像我们平时说话一样

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com