I live in a small house with a beautiful garden.I live in a

I live in a small house with a beautiful garden.I live in a small house have a beautiful garden.两个句子哪个准确.第二个我用软件翻译能翻译出来.但是题的答案上说的是第一个.
逸云残梦 1年前 已收到3个回答 举报

chenting684 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

当然是第一个准确了,用翻译软件翻译翻译出来的句子都是很不准确的,第二个句子中不能直接用have,这属于是中式英语,哈哈,我们经常会犯这样的错误.

1年前

10

锅壶 幼苗

共回答了169个问题 举报

翻译软件很多时候只能就词翻词,have的确是有的意思,但是语法是不对的,一个句子不能有2个或以上动词,因此翻译软件不能兼顾到语法,经常被懂英语的人所唾弃
第一句正确,我住在一所小房子里,住用了live这个动词,这个小房子带有一个漂亮的花园,带有用介词With表示,这样合语法规定也表达出了意思,这就是中文与英语的区别...

1年前

2

f_lu 幼苗

共回答了20个问题采纳率:80% 举报

第一个好,with表伴随。第二个病句,应该想翻译成定语从句但是少主语~加个which就对了

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com