英语翻译余尝谓北宋人手高眼低.其自为词诚夐乎弗可及;其于它人词,凡所盛称,率非其至者,直是口惠,不甚爱惜云尔.后人习闻其

英语翻译
余尝谓北宋人手高眼低.其自为词诚夐乎弗可及;其于它人词,凡所盛称,率非其至者,直是口惠,不甚爱惜云尔.后人习闻其说,奉为金科玉律,绝无独具只眼,得其真正佳胜者.流弊所及,不特埋没昔贤精谊抑且贻误后人师法北宋词人声华藉甚者十九巨公大僚巨公大僚之所赏识至不足恃词其小焉者
gulangno01 1年前 已收到1个回答 举报

274527550 花朵

共回答了10个问题采纳率:100% 举报

这篇东西出自清·况周颐《蕙风词话》的第一卷,经常被用来当做文言文考试的复习指导.以下是简单翻译: 余尝谓北宋人手高眼低.(我曾经说过北宋时期的人做诗词的能力很强但辨识的能力很低)其自为词诚夐乎弗可及;(他们-指北宋词人,自己写的词作品,的确是高妙悠远,这等境界或水平,我们后世人是无法达到的)其于它人词,凡所盛称,率非其至者,直是口惠,不甚爱惜云尔.(但他们对于其他人写的作品的评价,凡是他们所极度称赞的,都不是该作者最佳的作品,这仅仅是口头上的好处,而对真正有价值的地方却不是很爱惜和注意,如此而已)后人习闻其说,奉为金科玉律,绝无独具只眼,得其真正佳胜者.(后世的人学习听闻了他们的说法和主张,全都尊做尽善尽美的、不可变更的守则和信条,绝对不敢有自己独到的眼光和见解,从而能欣赏到那些作品中真正好的地方)流弊所及,不特埋没昔贤精谊,抑且贻误后人师法.(这样引起的恶劣作用,延续继承下来的弊端,不单单是埋没了当初那些贤达高人们的精妙道理,而且也耽误并恶劣影响了后世人的效法和学习)北宋词人声华藉甚者,十九钜公大僚.(北宋时期的那些享有超高声誉、著名美好的词作者们,十有八九是那些王公大官)钜公大僚之所赏识,至不足恃,词其小焉者.(王公大官们平时所欣赏并给予重视的东西,本来就不能够和不足以当做正确标准来参考,诗词更是其中的一个小部分而已.----这句话的含义是,王公大官们所看重的所有东西都不一定真的是好东西,所以诗词作为所有东西中的一个很小部分,更是如此:王公大官们看上的称赞的诗词,不一定就是真正好的诗词).

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com