英语翻译there he lay reflecting,“it does not seem to be a fortun

英语翻译
there he lay reflecting,“it does not seem to be a fortunate day,after all.”he said to himself.“in fact it is just fine that i took this shortcut.if things like this can happen in a beautiful setting like this ,what might not have happened to me on that nasty highway?”主要是reflecting的意思不明,还有最后一句看不懂····
flx8363 1年前 已收到3个回答 举报

harry34 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

there he lay reflecting,“it does not seem to be a fortunate day,after all.”he said to himself.“in fact it is just fine that i took this shortcut.if things like this can happen in a beautiful setting like this ,what might not have happened to me on that nasty highway?”
他躺下反思着,自言自语道,毕竟今天并不是我的幸运日,事实上我是可以走捷径的.如果这种事情可以在当时的环境中发生,那么不就是说无论什么糟糕的事情都会在那条公路上发生么?
我对于reflecting的见解是,reflect本来有反思,沉思的意思,这里的lay reflecting的不就是躺下来反思的意思.然后最后一句的话,主要还是要看上下文,这里所给予的资料太少了.

1年前

8

chunpiao 幼苗

共回答了116个问题 举报

reflecting 沉思
他躺下来沉思:‘看起来不像是走运的一天啊。’他自言自语道。‘事实上我走捷径也是没关系的。如果类似的事情可以在美好的情况下发生,在那个讨厌的高速公路上也许不会发生这些事情了’

1年前

2

淡le 幼苗

共回答了777个问题 举报

他躺在那里反思,‘这似乎不是一个幸运日那’他自言自语‘事实上,我走捷径,这是没问题的。如果这样事情都可能发生在这样一个美丽的环境,在那讨厌的高速公路上怎么可能不会有什么发生在我身上?’
望采纳!

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.103 s. - webmaster@yulucn.com