一个英语小问题“这个礼物只给你.”翻译成英语是 The gift only to you.吗||还是 The gift

一个英语小问题
“这个礼物只给你.”翻译成英语是 The gift only to you.吗||
还是 The gift only for you.或者别的?
龙在江湖9999 1年前 已收到9个回答 举报

toosy 幼苗

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

The gift is only for you 才是正确的,当然你也可以有其他表达“只给你”比如:
The gift is born for you (这个礼物为你而生,
The gift is only belonged to you
等等
The gift is only to you 是不正确的表达.

1年前

6

灵-蛇 幼苗

共回答了42个问题 举报

The gift is only for u

1年前

2

王菲不再 幼苗

共回答了2个问题 举报

The gift is only for u

1年前

2

大肥饺 幼苗

共回答了29个问题 举报

the gift is only for you

1年前

1

rcoumiu 幼苗

共回答了44个问题 举报

The gift is only for you

1年前

1

雨雪霏霏ff 幼苗

共回答了1个问题 举报

应该是The gift only to you.

1年前

1

莫真 幼苗

共回答了1个问题 举报

The gift is only for you. The present is just for you. Both are right.

1年前

0

被遗忘的山峰 幼苗

共回答了7个问题 举报

二楼说的对

1年前

0

ww得靠手 幼苗

共回答了3个问题 举报

for u

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 1.001 s. - webmaster@yulucn.com