英语翻译第一段:Supplier hereby grants and Distributor accepts the r

英语翻译
第一段:Supplier hereby grants and Distributor accepts the right to market and sell the Branded Products in the Territory on the terms and conditions mentioned below with explicit exclusion of the internet sales.The right to market the Branded Products is non–exclusive for the first year as of the date of signature of this Agreement and should become exclusive whether the Distributor reaches at least 100% of the sale target set for the first year according to Annex 7.2
第二段:The Distributor and the Supplier mutually acknowledge formally that the present agreement is bounded to the line of Branded Products committed to the Distributor in Annex 1.For example,if the Supplier distributes new different line of products,these are not automatically included in the Distributor competence,provided in this agreement,unless the Supplier authorizes the Distributor in writing by an express integration to the present agreement with a private deed.
第三句:the sale of such Branded Products within the Territory with the required reasonable diligence as to protect and guarantee the interests of the Supplier.
yeze 1年前 已收到2个回答 举报

xuhongjie54 幼苗

共回答了12个问题采纳率:91.7% 举报

【手工译文】
第一段:
根据下述条款,供应商授予且分销商接受在此区域内此品牌产品的市场营销权,但不包括网络销售.自本协议签字之日起一年内此品牌产品的市场营销权为非独家营销,此后根据附件7.2视分销商是否完成第一年销售任务的100%转为独家.
第二段:
分销商和供应商均正式确认,本协议适用范围仅限于附件1中提供给分销商的品牌产品系列.比如,若供应商推出新系列产品,则新产品并不自动包括在此协议所规定的分销权限内.除非供应商以私人契约方式书面授权分销商,并将该契约明确作为本协议的一部分方可.
第三句:
此区域内品牌产品的销售达到必要的合理水平以维护并确保供应商的利益.

1年前

1

aven509 幼苗

共回答了1个问题 举报

一段:供应商和分销商在此授予的权利,接受市场和销售的品牌产品在该领土的条款和条件下面提到明确排除了网上销售。权市场的品牌产品非排他性的第一年截至本协定签字的,应该成为独家分销商是否达到至少100 %的销售目标定为第一年根据附件7.2
第二段:分销商和供应商相互正式承认,目前的协议是有界的品牌产品线的分销商承诺在附件1 。例如,如果新的不同的供应商销售的产品系列,这些是不会自动列入分销能力,...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 2.444 s. - webmaster@yulucn.com