英语翻译Refering to your letter of June 9,2006 and our reply of

英语翻译
Refering to your letter of June 9,2006 and our reply of June 16,2006.We have instructed our mailing Department to send you a complete set of caralogues covering our equipment对于你们2006年6月9号的来信,我方于2006年6月16日回复你了.我方给你们邮寄了一套涵盖我方设备的完整的目录.其中,“refering to”是我所翻译的“对于”吗?还有,“we have instructed our mailing Department 最后一句,综合起来,应该怎么翻译?
孙莹莹 1年前 已收到4个回答 举报

Irene_琳 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

efering to 参照
we have instructed our mailing Department to我们已经指示我们的邮寄部门去
可以翻译为
参照你2006年6月9号的来信和我们于2006年6月16日的回复.我们已经指示我们的邮寄部门去
给你发送一整套涵盖我们设备的目录

1年前

3

Iriszheng 幼苗

共回答了1个问题 举报

我觉得你翻译的很好啊,挺对的,也很流畅。

1年前

1

小妖爱乖乖 幼苗

共回答了29个问题 举报

翻译成对于是正确的 最后一句:我们已经通知我们的邮寄部门(mailing department)发送了包括我方设备在内的一整套目录。

1年前

0

漫天红枫 幼苗

共回答了48个问题 举报

we have instructed our mailing Department to 我们已经指示邮寄部门。。。
Refering to your letter of June 9,2006 and our reply of June 16,2006.We have instructed our mailing Department to send you a complete set...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.072 s. - webmaster@yulucn.com